EVERY culture has a folk song about the circle of life. in malaysia, it is fondly called, ‘bangau oh bangau’

in my continuing effort to advocate the appreciation for malaysian folk songs, i present to you our local demonstration of life – bangau oh bangau. malaysians are true champions. in our folk songs, we can speak to animals, natural elements and phenomenons, and inanimate objects. how can one not reflect on bangau oh bangau without a very wide smile?

bangau oh bangau,
kenapa engkau kurus?

macam-mana aku tak kurus,
ikan tak mahu timbul – ikan tak mahu timbul

ikan oh ikan,
kenapa engkau tak timbul?

macam-mana aku nak timbul,
rumput panjang sangat – rumput panjang sangat

rumput oh rumput,
kenapa engkau panjang?

macam-mana aku tak panjang,
kerbau tak makan aku – kerbau tak makan aku

kerbau oh kerbau,
kenapa tak makan rumput?

macam-mana aku nak makan,
perut aku sakit – perut aku sakit

perut oh perut,
kenapa engkau sakit?

macam-mana aku tak sakit,
makan nasi mentah – makan nasi mentah

nasi oh nasi,
kenapa engkau mentah?

macam-mana aku tak mentah,
api tak mahu menyala – api tak mahu menyala

api oh api,
kenapa engkau tak mahu menyala?

macam-mana aku nak menyala,
kayu api basah – kayu api basah

kayu oh kayu,
kenapa engkau basah?

macam-mana aku tak basah,
hujan timpa aku – hujan timpa aku

hujan oh hujan,
kenapa timpa kayu?

macam-mana aku tak timpa,
katak panggil aku – katak panggil aku

katak oh katak,
kenapa panggil hujan?

macam-mana aku tak panggil,
ular nak makan aku – ular nak makan aku

ular oh ular,
kenapa nak makan katak?

macam-mana aku tak makan,
memang makanan aku – memang makanan aku!!!

betul juga tu ye…

memang makanan engkau – memang makanan engkau!!!

:) let’s play a game. let’s sambung the song. see if we can come up with verses longer than the original song.

Advertisements

8 thoughts on “EVERY culture has a folk song about the circle of life. in malaysia, it is fondly called, ‘bangau oh bangau’

  1. macam mana muka tak masam,
    baju aku koyak – baju aku koyak!

    baju oh baju,
    kenapa engkau koyak?

  2. macam mana aku tak koyak
    aku disangkut besi – aku disangkut besi.

    besi oh besi
    mengapa mengangkut besi?

    It doesn’t sound right, though, does it?

  3. and to make it easier for everyone – because maggie gave a hard one:))

    macam mana aku tak sangkut?
    pintu sudah pecah – pintu sudah pecah

    pintu oh pintu
    kenapa engkau pecah?

  4. macam mana aku tak pecah?
    adik nakal yang buat – adik nakal yang buat

    adik oh adik
    kenapa nakal sangat?

    haha just trying to test my bahasa, damn it took me a long time – my vocabulary is deteriorating

  5. Funny, I’ve never head Bangau Oh Bangau tho’ I am well on my way to my 40th year… Bangau Oh Bangau reminds me of the English ‘This Is The House That Jack Built’- very interesting :)

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s